O Vietnã, um país fascinante que combina a tradição chinesa com a elegância francesa. Os prédios antigos de Hanói fazem você se sentir em Guangxi, enquanto Ho Chi Minh se assemelha a uma vibrante zona econômica internacionalizada, atraindo grandes investimentos estrangeiros do Japão, Coreia do Sul e China. O potencial de mercado aqui é enorme, mas compreendê-lo de verdade está longe de ser tão simples quanto se imagina.
Preparação pré-viagem: Zalo, dados e um tradutor "pouco confiável"
Antes de partirmos, selecionamos um grupo de clientes-alvo por meio de dados e tentamos contatá-los usando o Zalo, o aplicativo de mídia social mais popular do Vietnã. Embora tenhamos conseguido contatar alguns clientes, descobrimos rapidamente que muitos números de telefone online das empresas estavam incorretos ou pertenciam a vendedores, dificultando o contato direto com chefes ou gerentes de compras.
O método mais eficaz parecia ser encontrar uma tradutora local, enviar-lhe a lista de clientes com antecedência, pedir-lhe que ligasse para cada um deles e obter as contas do Zalo dos contactos principais. No entanto, a realidade deu-me um duro golpe.
Na época, por recomendação de um colega, entrei em contato com uma tradutora vietnamita. Expliquei a tarefa detalhadamente, mas o resultado foi que ela não conseguia agendar reuniões com quase nenhum cliente.
O Plano “Encontro Casual”: Uma Busca Repleta de Suor e Inutilidade
Eu não estava disposto a desistir assim tão facilmente. Pensei: “Se você não quiser me encontrar, eu sempre posso 'te encontrar por acaso', certo?”
Então, abri o Google Maps e, seguindo os endereços na lista de clientes, procurei por eles um por um.
Naquele dia em Ho Chi Minh, a temperatura chegou a 38°C. Ainda me lembro claramente de que, para encontrar o endereço de uma empresa, atravessei um cemitério local e fui até perseguido por cães em vielas estreitas. Quando finalmente cheguei, encharcado de suor e desgrenhado, ao local marcado no mapa, descobri—Era apenas uma casa vazia..

Parece que não há ninguém lá.
Mais tarde, aprendi uma “lição sangrenta” com outro tradutor mais profissional: No Vietname, os endereços de registo das empresas e os endereços reais dos escritórios são muitas vezes diferentes!
Esse fracasso me fez entender como é importante encontrar um profissional, com visão de negócios tradutora. Mais tarde, essa jovem profissional assumiu minha lista de clientes e, usando vietnamita, um idioma que eu não entendia, mas que era obviamente muito mais eficaz, conseguiu agendar reuniões presenciais com várias empresas para mim.
Hanói e Ho Chi Minh: dois extremos
Minha primeira viagem ao Vietnã apresentou resultados drasticamente diferentes nas duas principais cidades, no norte e no sul.
- Em Ho Chi MinhEmbora tenha visitado muitos clientes, não fechei nenhum negócio. No entanto, o ganho mais importante foi estabelecer contato com vários distribuidores locais importantes, um dos quais forneceu informações valiosas sobre o mercado para um novo produto que estávamos desenvolvendo.
- Em HanóiConseguimos fechar um bom pedido inesperadamente. Isso aconteceu graças a uma comunicação pessoal muito sincera com o chefe.
Falando sobre esse pedido de Hanói, há um episódio interessante. Em uma cooperação anterior, como não fornecemos o certificado de origem a tempo, isso causou prejuízos à cliente. Durante essa reunião presencial, compensamos proativamente as perdas dela em dinheiro e explicamos sinceramente o motivo, prometendo que isso jamais se repetiria. A cliente ficou comovida com nossa honestidade e fez um novo pedido pouco tempo depois.

Realização de ações de promoção de campo de motocicleta em Hanói
Resumo do mercado vietnamita: duas principais conclusões
Essa viagem exploratória me proporcionou duas compreensões essenciais sobre o mercado vietnamita:
- Não subestime a demanda do mercadoNão subestime o Vietnã como um mercado de baixo custo. Grande parte do que sustenta seu desenvolvimento industrial são empresas estrangeiras com padrões rigorosos. Portanto, suas exigências em relação à qualidade dos equipamentos não são baixas. Por exemplo, correias transportadoras de alta qualidade, como as da Habasit, são muito populares no mercado local.
- A sinceridade é sempre a arma suprema.Seja compensando proativamente os clientes por perdas ou sendo honesto na comunicação, uma atitude sincera é a arma mais poderosa para superar barreiras culturais e linguísticas.
A viagem ao Vietnã é apenas o começo. Este mercado vibrante guarda muitas outras histórias para contarmos no futuro.
Adoro meu trabalho — ele me dá a oportunidade de ler, viajar e vivenciar pessoalmente este mundo maravilhoso. Espero poder sempre trilhar este caminho da vida da maneira que amo.
- Quais dificuldades inesperadas você encontrou ao desenvolver um mercado completamente novo? Qual você considera a "chave" mais importante para abrir portas? Compartilhe suas valiosas experiências nos comentários.

